Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Шёл бы ты к лешему… (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Шёл бы ты к лешему… (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шёл бы ты к лешему… (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Госпожа, с вами все в порядке?

— Да, простите, голова закружилась, — мои руки мелко затряслись, слишком неожиданной была встреча. Лексаш же, наверное, подумал, что это его несравненная красота произвела на меня такое впечатление, а потому решил воспользоваться моментом.

— Давайте тогда я вас отведу к диванчику? — мне услужливо протянули руку.

— Я буду вам весьма признательна, — удалось мне выдавить из себя положенную фразу, но в душе моей бушевал ураган. У меня даже ноги задрожали. Как? Откуда?

И хотя никаких планов на Лексаша у меня не было, его появление вызвало во мне нервный трепет.

— Прошу, госпожа, — меня любезно усадили на диван, сам Лексаш устроился чуть поодаль.

— Благодарю. Наверное, это из-за вина. Я прежде его никогда не пробовала, а вот сегодня решилась, — постаралась я вести себя убедительно.

— Не нужно оправдываться. Я счастлив, что судьба оказалась ко мне настоль благосклонна, что позволила познакомиться с вами, — меня окинули очень довольным взглядом и подсели ближе.

— Познакомиться?

— Да. Вы же скажете мне свое имя? — и в самом деле, разудалый молодчик, не теряет зря времени.

— А, вы об этом… Извините, никак не приду в себя, — я смущенно опустила глазки и начала теребить рукав. Мужчина покровительственно мне улыбнулся.

Я уже собралась назвать свое новое имя, но мне не дали.

— Варлекс, это уже становится традицией. Неужели тебе мало собственных девушек, что ты раз за разом пытаешься увести моих? — я вздрогнула, услышав голос жениха.

— Дарвальд, явился, змей, — появление моего жениха Лексаша не обрадовало.

— Что, не понравилась прогулка на свежем воздухе? — хмыкнул Ведьмак.

— Ты прекрасно знаешь, что у меня аллергия на кровососущих тварей. Я по твоей милости целую неделю безвылазно дома просидел, — лицо Лексаша было таким обиженным, что Валдеш улыбнулся еще шире.

— Так я тебе и говорю, что нельзя на чужих партнерш зариться.

Я только глазами хлопала, переводя взгляд с одного мужчины на другого. Оказывается, эти двое были давно знакомы, и оба при дворе частенько пересекались. И соперничество их было далеко не первым.

— Может, мы дадим возможность девушке самой выбрать себе кавалера? — наконец-то и обо мне вспомнили.

— Ленея, неужели вы принца променяете на какого-то племянника короля? Вы же не настолько глупы? — язвительно проговорил Валдеш, глядя свысока на своего кузена.

Мои глаза уже шире не открывались.

Между тем мужчины явно ожидали от меня ответа. И как поступить? Конечно, мне больше хотелось остаться в компании жениха, но только его поведение оставляло желать лучшего. И воспринимала я это двояко. Нет, то, что Валдеш старается не смотреть на других, имея невесту, это правильно, но все равно хочется, чтобы он оказывал мне всяческие знаки внимания. А тут еще Лексаш. С ним-то у меня вообще никаких нежных чувств нет, так, только по- дружески пообщаться, но стоит ли оно того?

Я еще немного подумала, нахмурив свои бровки, а потом решилась: лучше Валдеш. Все-таки он мой жених, а потому и смысла нет еще кому-то глазки строить. Я уже собралась объявить свое решение, как почувствовала, что моя воля начинает плавиться, и в мыслях места не остается для Валдеша.

Я даже глаза потерла, стараясь прогнать наваждение. Что же это такое? Неужели Лексаш тоже обладает скрытыми талантами?

Ведьмак мое поведение расценил очень даже правильно.

— Варлекс, прекрати, иначе я на твою магию блок поставлю.

— Какой же ты вредный, ведь почти получилось, — Лексаш усмехнулся и прикрыл глаза.

А меня взяла такая обида, что я решилась поквитаться с наглецом. Ведь это получается, что если бы в первый вечер меня Валдеш не забрал, то теперь я уже могла быть невестой Лексаша. Не вытерпел бы он долго и приложил меня своей магией. А разве такое позволительно мужчине? Нет, я должна обязательно отомстить. Так, чтобы у него больше и мысли не возникло пользоваться своими способностями.

Поэтому я изобразила телячий взгляд и повернулась к Лексашу;

— Я бы хотела провести вечер в вашей компании, — и смущенно покраснела, как и полагается в таких случаях.

— О, какое правильное решение, — мою ладошку тут же жарко облобызали.

Только Валдеш тоже не собирался сдаваться. Может быть, я ему и не нужна была, но самолюбие не позволяло так просто уступить давнему сопернику.

— Боюсь, вас разочаровать, любезный Варлекс, но отец поручил сегодня именно мне заботу о госпоже Ленее, — по второй моей ладони скользнули губы Валдеша.

— Ленея… Какое прекрасное имя. Нежное, ласковое, так оно подходит вам, несравненная, — Лексаш свои попытки не оставлял, понимая, что окончательное решение все равно за мной.

— Ленея, не слушайте этого проходимца. Его девушки интересуют исключительно на один вечер, — Валдеш посмотрел на брата с превосходством, понимая, что такое обвинение любую девушку обеспокоит.

— Ваше Высочество, это низко, — Лексаш посмотрел на принца с укоризной.

— Что делать, Варлекс, в таких делах все способы хороши. Сам же начал, — никаких угрызений совести о содеянном Ведьмак не испытывал.

— О, я смотрю, госпожа, вы времени не теряете и уже потихоньку знакомитесь с будущими родственниками? — к нашей компании король присоединился, видимо, почувствовав, что дело может окончиться скандалом.

— Ваше Величество, не хотите ли вы сказать, что Дарвальд наконец-то решился жениться? — в голосе Лексаша было такое изумление, что он даже мою руку выпустил.

— Да, Варлекс, — уверенно ответил король, принц поморщился. Да, не хочется моему избраннику обзаводиться семьей. Вон как мучается…

— Странно… Совсем недавно я видел его в обществе русалки, — Лексаш усмехнулся, как-то очень подозрительно глядя на меня.

Глава 21

— Русалки? Ты знал? — Валдеш тут же вскинулся на извечного соперника.

— Дарвальд, ну что ты, как маленький? Я же вижу истинную суть, если на ней нет посторонних чар, — Лексаш наслаждался эмоциями на лице Ведьмака.

Теперь я внимательно посмотрела на короля. Видимо, он очень даже хорошо знал, что мне придется прятаться не только от Валдеша. Его Величество лишь плечами на мой немой вопрос пожал. А вот слова Лексаша его заинтересовали.

— А о какой русалке идет речь? — король задал вопрос вроде бы лениво, но я сразу поняла, что он думает, как бы информация дальше не пошла. Дочь лешего в жены наследнику подходила больше, чем русалка.

— Ваше Величество, вы не находите, что обсуждать в обществе девушки других представительниц прекрасного пола несколько неуместно? — попытался уйти от ответа красавчик.

— Варлекс, не тебе меня учить манерам. Так что там с русалкой? — король никак не отреагировал на бесполезную отговорку.

— Да ничего особенного, просто ваш сын решил немного развлечься в объятиях речной девы, я ему мешать не стал, — Лексаш понял, что не стоило начинать этот разговор, но теперь жалеть было поздно.

— А сам? — вопрос короля и для меня был очень интересным, поэтому я даже поерзала в нетерпении.

— Мне было просто интересно узнать, чей голос окажется сильнее, — признался Лексаш.

— Надо поговорить с твоим отцом. Тебе тоже пора подыскать достойную невесту, чтобы всякая дурь в голову не приходила. И можешь забыть о Ленее, это вопрос решенный.

Король наше общество покинул, на прощание многозначительно посмотрев на племянника.

— Дарвальд, так тебя и вправду можно поздравить? — улыбка Варлекса была людоедской.

— Давай с тобой потом на эту тему поговорим, а то девушка уже заскучала, — принц отложил не очень приятный разговор на неопределенное время.

— Хорошо. Тогда вечер проводим втроем. Думаю, от такого прекрасная Ленея не станет отказываться?

— Наоборот, мне будет даже приятно, — я улыбнулась.

А, что, самый хороший выход. И Валдеш не будет фыркать, и компания интересная.

— Кстати, у Ленеи тоже дар имеется, — небрежно сказал Ведьмак, а вот глаза его на миг полыхнули откровенным интересом.

Перейти на страницу:

Сергеева Татьяна Юрьевна читать все книги автора по порядку

Сергеева Татьяна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шёл бы ты к лешему… (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шёл бы ты к лешему… (СИ), автор: Сергеева Татьяна Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*